allemand » polonais

Schla̱g <‑[e]s, Schläge> [ʃlaːk, pl: ˈʃlɛːgə] SUBST m

1. Schlag (Hieb):

Schlag
Schlag
raz m
ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag ins Wasser
fiasko nt
Schlag auf Schlag
mit einem Schlag fam
auf einen Schlag fam
auf den ersten Schlag
auf den ersten Schlag (Liebe)
keinen Schlag tun fam

2. Schlag:

Schlag (Hall: einer Uhr)
Schlag (einer Glocke)
[wy]bicie nt
Schlag sechs Uhr
Schlag sechs Uhr

3. Schlag (Schicksalsschlag):

[schwerer] Schlag

4. Schlag (Stromschlag):

Schlag

5. Schlag (Taubenschlag):

Schlag

6. Schlag REG fam (Portion):

Schlag
porcja f
ein Schlag Suppe

7. Schlag:

Schlag (Herzschlag)
bicie nt
Schlag (Pulsschlag)

8. Schlag fam (Schlaganfall) MÉD:

Schlag
udar m
Schlag
mich trifft [o. rührt] der Schlag! fam
szlag m mnie trafia! fam
der Schlag soll dich treffen! fam

9. Schlag fig (Art, Sorte):

Schlag
Schlag
typ m
ein Mann vom alten Schlag

10. Schlag alt (Autotür):

Schlag

11. Schlag plur (Prügel):

Schlag
lanie nt fam
dostawać [perf dostać] lanie fam

12. Schlag (Rasse):

K.-o.-Schlag <‑[e]s, ‑Schläge> SUBST m SPORT

K.-o.-Schlag
nokaut m

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein fam (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Beim Hochziehen des Schwertes zum Schlag wird die ganze Front entblößt.
de.wikipedia.org
Die Intervalle zwischen den Schlägen wurden allmählich länger [...].
de.wikipedia.org
Der 1871 in Schweidnitz geborene und dort bei den Orgelbauern Schlag & Söhne gelernt hatte, fertigte 1919 den einzigen Neubau für Mecklenburg in der Kirche zu Zehna.
de.wikipedia.org
Etwa drei Viertel der gesamten Schiffslänge wurden auf einen Schlag zersprengt.
de.wikipedia.org
Damit vergrößerte UA auf einen Schlag seine Filmbibliothek und erzielte durch die Verkäufe der Ausstrahlungsrechte ans Fernsehen Einnahmen.
de.wikipedia.org
Er schritt voran wie ein junger Gott (...) Nun ja, er war, wie seine Kameraden, entschlossen, den Boches einen schweren Schlag zu versetzen.
de.wikipedia.org
Sie ist hochempfindlich gegenüber Schlag und nur schwach empfindlich gegenüber Reibung.
de.wikipedia.org
Die Art fliegt mit steifen Schlägen und Gleitphasen und beansprucht ein Territorium, aus dem sie fremde Schmetterlinge vertreibt.
de.wikipedia.org
Tiefschlag ist ein unterhalb der Gürtellinie treffender Tritt oder Schlag, der beispielsweise beim Boxen untersagt ist.
de.wikipedia.org
Die Zerkleinerung des Brechgutes erfolgt durch Schlag- und Prallzerkleinerung.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"schlag’" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski