allemand » slovène

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃlaːk, plːˈʃlɛːgə] SUBST m

1. Schlag:

Schlag (Stoß)
udarec m
Schlag (mit der Hand)
ein Schlag ins Gesicht fig
ein Schlag ins Gesicht fig
das war ein schwerer Schlag für ihn fig
Schlag auf Schlag fig
Schlag auf Schlag fig
keinen Schlag tun fam fig
mit einem Schlag fam fig
mit einem Schlag fam fig

2. Schlag pl (Prügel):

Schlag
udarci m plur

3. Schlag:

Schlag (Uhr, Glocke, Herz)
bitje nt
Schlag (Pulsschlag)
utrip m

4. Schlag (Stromstoß):

Schlag
udarec m

5. Schlag fam (Schlaganfall):

Schlag a. fig
kap f

6. Schlag (Taubenschlag):

Schlag

7. Schlag fam (Portion):

Schlag

8. Schlag (Menschenschlag):

Schlag
tip m

K.-o.-Schlag SUBST m SPORT

K.-o.-Schlag
nokavt m

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE intr

2. schlagen +sein (aufprallen):

zadevati [perf zadeti]

3. schlagen:

biti [perf odbiti]

4. schlagen +haben o sein (Regen):

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

peti [perf zapeti]

6. schlagen +sein fam (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Stadt konnte sich von diesem Schlag nur sehr langsam erholen und versank in weitgehende Bedeutungslosigkeit.
de.wikipedia.org
Seine Körperdrehung verleiht dem Schlag dabei zusätzliche Wucht.
de.wikipedia.org
An allen anderen Tagen schlägt die Glocke zwischen 8 und 20 Uhr innerhalb jeder vollen Stunde einmal zufällig zwischen einem und bis zu zwölf Schlägen.
de.wikipedia.org
Nach zwei schwächeren Finalrunden gewann er das Event letztendlich nur mit einem Schlag Vorsprung.
de.wikipedia.org
Die Intervalle zwischen den Schlägen wurden allmählich länger [...].
de.wikipedia.org
In der Folge versetzt er ihm zahlreiche Schläge.
de.wikipedia.org
Der vorher florierende Hof erholt sich von diesem Schlag aber nicht wieder.
de.wikipedia.org
Dissonante Bläserakkorde vermitteln in einer Art abschließenden Trauermarsch nur noch leeren und mystischen Klang, der letzte Schlag hat das musikalische Geschehen unwiederbringlich zerstört.
de.wikipedia.org
Er ist insofern „etwas unpräzise“, da sich neben den Pauken auch alle anderen Instrumente an dem entsprechenden Schlag beteiligen.
de.wikipedia.org
Wenige Schläge konnten hierbei zur Bewusstlosigkeit bzw. auch zum Tod führen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Schlag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina