allemand » français

I . gegen [ˈgeːgən] PRÉP +Akk

2. gegen (ablehnend eingestellt):

6. gegen (verglichen mit):

comparé(e) à

7. gegen (ungefähr):

I . sengen [ˈzɛŋən] VERBE trans

II . sengen [ˈzɛŋən] VERBE intr

sengen Sonne:

eigen ADJ

2. eigen (ganz persönlich):

3. eigen (separat):

particulier(-ière)

5. eigen (eigenartig):

particulier(-ière)

6. eigen DIAL (pingelig):

Jagen <-s, -> SUBST nt

lugen [ˈluːgən] VERBE intr DIAL

2. lugen (sichtbar sein):

I . sagen [ˈzaːgən] VERBE trans

III . sagen [ˈzaːgən] VERBE pron

sich dat sagen, dass
se dire que +indic

Wagen <-, - [o. sdeutsch, A Wägen]> SUBST m

1. Wagen (Auto):

2. Wagen (Fahrzeug mit Deichsel):

3. Wagen (Eisenbahnwagen):

wagon m

4. Wagen (Kinderwagen):

I . wegen [ˈveːgən] PRÉP +Gen

2. wegen (dank):

grâce à

3. wegen (mit Rücksicht auf):

5. wegen (um ... willen):

à cause de

II . wegen [ˈveːgən] PRÉP +Dat fam

1. wegen (aufgrund von):

2. wegen (dank):

grâce à

3. wegen (mit Rücksicht auf):

5. wegen (um ... willen):

Degen <-s, -> [ˈdeːgən] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieser führt ihr seine neueste Erfindung, den Oxygen-Zerstörer, vor.
de.wikipedia.org
Der Oxygen-Zerstörer zersetzt den Sauerstoff in seiner unmittelbaren Umgebung und kann so alles Leben töten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Oxygen" dans d'autres langues

"Oxygen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina