allemand » espagnol

I . verraten* irrég VERBE trans

1. verraten (preisgeben):

verraten
soll ich Ihnen was verraten? fam

2. verraten (Treue brechen):

verraten
verraten und verkauft sein
seine Ideale verraten

4. verraten (zu erkennen geben):

verraten

II . verraten* irrég VERBE pron sich verraten

1. verraten (durch Geste, Sprache):

sich verraten

2. verraten (sich zeigen):

sich verraten

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ihr Plan wurde verraten und sie wurde hingerichtet.
de.wikipedia.org
Er war an zwei weiteren Tunnelprojekten beteiligt, die jedoch verraten wurden.
de.wikipedia.org
Zeihers umfassende Lehrtätigkeit verriet, natürlich mehr am Rand, technisch-praktisches Interesse.
de.wikipedia.org
Nachdem das Dorf untergegangen war, lebte keiner mehr, der das Versteck verraten konnte.
de.wikipedia.org
Die japanische Artillerie war bisher noch nicht eingesetzt worden, um deren Stellung nicht zu verraten.
de.wikipedia.org
Ein Buchstabencode vor der Ziffernfolge verrät außer dem zuständigen Bundesland die Art des Gewässers.
de.wikipedia.org
Ein großer Nachteil der Leichtgeschütze zeigte sich in dem nach hinten auftretende Gasstrahl, der die Kanoniere gefährdete und dem Gegner die Stellung verriet.
de.wikipedia.org
Und er beginnt ihm all sein Wissen über Malerei weiterzugeben und viele kleine Geheimnisse zu verraten.
de.wikipedia.org
Zwei Tage harrten sie aus, dann wurde ihr Versteck verraten.
de.wikipedia.org
Doch er verrät nicht, dass sein Schwiegervater auf ihn eingestochen hat, sondern behauptet, sich nicht mehr erinnern zu können.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verraten" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina