allemand » espagnol

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE trans

1. scheiden (Ehe):

scheiden
sich (von jdm) scheiden lassen
sich (von jdm) scheiden lassen

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE pron

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

sich scheiden
hier scheiden sich die Geister

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE intr +sein

1. scheiden (aufgeben):

aus dem Amt scheiden

Scheide <-, -n> [ˈʃaɪdə] SUBST f

1. Scheide (Vagina):

vagina f
cachimba f AmC

2. Scheide (für Degen, Schwert):

vaina f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 100-Meter-Lauf und im 200-Meter-Lauf an, schied jedoch jeweils in der Viertelfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Die U-17-Mannschaft schied in der Gruppenphase aus.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Bis sie sich 1803 von ihrem Ehemann scheiden ließ, wirkte sie dort sehr erfolgreich.
de.wikipedia.org
Hier schied sie nach 22 Runden wiederum infolge eines Motorschadens aus.
de.wikipedia.org
Das Paar schied in der achten Folge aus.
de.wikipedia.org
Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
de.wikipedia.org
Vier Kinder entstammen der Ehe, die 1985 geschieden wurde.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"scheiden" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina