espagnol » allemand

cubierta [kuˈβjerta] SUBST f

1. cubierta:

cubierta (cobertura)
cubierta (de un libro)
cubierta (de una rueda)
Mantel m
cubierta de cama
cubierta sin cámara
cubierta de cilindro
cubierta de mesa

2. cubierta MAR:

cubierta
cubierta goniométrica

3. cubierta ARCHIT:

cubierta
Dach nt

4. cubierta (pretexto):

cubierta
cubierta (neumático) f aut fig
Reifen m

I . cubrir [kuˈβrir] irrég como abrir VERBE trans

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir SPORT, MILIT:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat

17. cubrir SPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irrég como abrir VERBE pron cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

cubierto1 [kuˈβjerto] SUBST m

1. cubierto (servicio de mesa):

Gedeck nt

2. cubierto (cubertería):

Besteck nt

4. cubierto (techumbre):

(Schutz)dach nt

I . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] VERBE

cubierto ppas de cubrir

II . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] ADJ

1. cubierto (tiempo):

cubierto (-a)
cubierto (-a)

2. cubierto FIN:

Voir aussi : cubrir

I . cubrir [kuˈβrir] irrég como abrir VERBE trans

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir SPORT, MILIT:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat

17. cubrir SPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irrég como abrir VERBE pron cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

Expressions couramment utilisées avec cubierta

piscina cubierta
cubierta goniométrica
senda cubierta de grava
manga en la cubierta
cubierta de cama
cubierta de cilindro
cubierta de mesa
cubierta sin cámara
página de cubierta
fondo de cubierta TYPO

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Tenían las caras cubiertas con medias, a excepción del jefe.
colectivoepprosario.blogspot.com
Durante las noches de luna, los marineros se reúnen sobre cubierta.
www.textosypretextos.com.ar
Algunos iban con la cara cubierta, otros ni siquiera se demoraron en ese mínimo camuflaje.
gracielamoreschi.com.ar
Las distancias cubiertas no era las mismas llegando los proyectiles nacionales lejos de sus objetivos navales.
www.arkhos.com.ar
Abrió una tapa cubierta de hojas y nos indicó que bajáramos por la escalera.
www.cosmo.com.ar
Llevan protectores en los oídos y tienen cubierta casi toda la cara: solo se le ven los ojos.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Durante este tiempo, la mayoría habéis ensayado todas clases de nuevas cubiertas, ideas y perspectivas.
anclajedeluz-rayma.blogspot.com
Pese a todo, el primer semestre no fue malo para la fabricante de cubiertas.
www.iprofesional.com
Tambien los tienen en la viga delantera y esa superficie continua en cubierta por sobre la red o trampolín.
www.juanpanews.com
Los llamados piletones son apenas una excavación cubierta con nylon negro, que contiene una sustancia pastosa y oscura en la que las piedras flotan.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina