Orthographe allemande

Définitions de „infrage“ dans le Orthographe allemande

in·fra̱·ge, in Fra̱·ge ADV

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.20

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Ausnahmen gelten nur für Patienten, die eine definitive Therapie ablehnen oder wegen schwerer Begleiterkrankungen für die definitiven Therapieformen nicht infrage kommen.
de.wikipedia.org
Einzelpersonen oder Gruppen aller Kunstsparten kommen für die Belegung der Villa infrage.
de.wikipedia.org
Dem Richterrecht kommt keine Allgemeinverbindlichkeit zu, jeder Rechtsanwender kann es in einem neuen Prozess infrage stellen und ignorieren.
de.wikipedia.org
Allerdings steht deren Messbarkeit und damit empirische Triftigkeit sehr infrage.
de.wikipedia.org
Am Ende jedes Jahres stellt die Akademie eine Liste der infrage kommenden Filme zusammen.
de.wikipedia.org
Bis dahin war die Klassifikation ausschließlich auf Krankheiten beschränkt, die als Todesursachen infrage kamen.
de.wikipedia.org
Prinzipiell kommen alle Wachstumsstörungen infrage, soweit sie Knochen mit Wachstumsfugen betreffen.
de.wikipedia.org
Dabei werden die traditionellen Abgrenzungen zwischen Planungs-, Finanzierungsträgern, Immobilienverwaltern und Maklern infrage gestellt.
de.wikipedia.org
Die Quotierung durch das Gesetz gegen die Überfüllung deutscher Schulen und Hochschulen stellte den Übergang der zehnjährigen Tochter auf ein Gymnasium infrage.
de.wikipedia.org
Zudem wäre das Anwendungsgebiet immer noch begrenzt, da kein infrage kommender Himmelskörper Probleme aufweist, für die die genannten Lösungen nach gegenwärtigen Vorstellungen ausreichend wären.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"infrage" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский