allemand » slovène

I . vertragen* [fɛɐˈtaːgən] VERBE trans

1. vertragen (einnehmen können):

2. vertragen (verschieben):

vertragen auf +acc

II . vertragen* [fɛɐˈtaːgən] VERBE pron

vertragen sich vertagen:

ich vertrage mich gut mit ihr

I . vertragen* irrég VERBE trans

1. vertragen (Klima, Aufregung):

2. vertragen (Speisen, Medikamente):

ich vertrage keine Milch

3. vertragen CH (austragen):

II . vertragen* irrég VERBE pron sich vertragen

2. vertragen (vereinbar sein):

Expressions couramment utilisées avec vertrage

ich vertrage keine Milch
ich vertrage mich gut mit ihr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Wenn sich Christen und Juden und Moslems vertragen, miteinander respektvoll umgehen, fällt es ihnen schwer, verzweifelte, verängstigte und hassende junge Männer zu rekrutieren.
de.wikipedia.org
Während der Trockenzeit sammeln sie sich zu riesigen Gruppen in Restwassern und können dann auch größere Salzkonzentrationen vertragen.
de.wikipedia.org
Sie verträgt relativ gut Trockenheit und einen hohen Kalkgehalt im Boden.
de.wikipedia.org
Wie bei endlichen Gruppen vertragen sich die Charaktere mit den Konstruktionen, solange die konstruierten Darstellungen endlich dimensional bleiben.
de.wikipedia.org
Um das Jahr 2000 kam es zu einer genetischen Mutation, nach der die Samen auch Frost vertrugen.
de.wikipedia.org
Die Giftstoffe dieser nicht heimischen Pflanzenart vertragen die Raupen nicht und sie sterben bevor sie ausgewachsen sind.
de.wikipedia.org
Diese Sorten vertragen auch geringe plastische Verformungen, ohne zu brechen.
de.wikipedia.org
Aufgrund dieser Tatsache verträgt er keinen Alkohol, den er dennoch gerne trinkt.
de.wikipedia.org
Sie ist eine Lichtpflanze, verträgt aber auch mäßigen Schatten.
de.wikipedia.org
Der Chevrotin ist ideal fürs Frühstücksbrötchen, verträgt sich aber auch gut mit anderen Käsen auf einer Käseplatte nach einem Menü.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina