allemand » polonais

we̱i̱chen <weicht, wich, gewichen> [ˈvaɪçən] VERBE intr +sein

3. weichen sout:

I . we̱i̱ch [vaɪç] ADJ

4. weich FIN:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Anbindung würde mit zwei Weichen und einem 320 m langen Gleis in offener Linienführung erfolgen.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Gebäude mussten der Residenz des Grafen weichen und wurden in der Vorstadt wieder aufgebaut.
de.wikipedia.org
Dem Orgeleinbau auf der Empore mussten vier Bilder weichen.
de.wikipedia.org
Die Sämlinge bilden eine Pfahlwurzel aus, die aber bald dem flachen Wurzelsystem weicht.
de.wikipedia.org
Dort musste sie aber aufgrund von Anwohnerbeschwerden wegen Lärmbelästigung weichen.
de.wikipedia.org
Dadurch wichen häufig auch die Uniformvorschriften der Zugehfrauen (und Dienstmänner) von denen der Dienstboten ab.
de.wikipedia.org
Er weicht von anderen Mitgliedern der Gruppe neben der geringeren Körpergröße vor allem durch Zähne mit niedrigen Zahnkronen und weniger spezialisierten sowie ursprünglicheren Kauflächenmustern ab.
de.wikipedia.org
Werden sie wieder benötigt, müssen sie wieder geladen werden (und etwas anderes muss dafür weichen).
de.wikipedia.org
Die rotfigurige Darstellung weicht in einigen wenigen Punkten von der schwarzfigurigen ab, erreicht aber auch sonst eine andere Darstellungsebene.
de.wikipedia.org
Die verschiedenen Ausformungen weichen in ihrer Qualität stark voneinander ab.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"weichen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski