allemand » grec

I . vergehen <vergeht, verging, vergangen> VERB intr +sein

3. vergehen (von Schmerzen):

vergehen

4. vergehen (von Schönheit):

vergehen

5. vergehen sout (leiden):

vergehen

II . vergehen <vergeht, verging, vergangen> VERB pron +sein (Untat begehen)

Vergehen <-s, -> SUBST nt

1. Vergehen (Verstoß):

Vergehen
Vergehen

3. Vergehen (das Schwinden):

Vergehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Wollte man sie trennen, würden sie „zwischen den Händen zu nichts“ vergehen.
de.wikipedia.org
Der freiwillige Helfer prüfte in diesem Zusammenhang, ob zwischen dem Zeitpunkt der Einreise des Besuches und dem Eintrag nicht mehr als 24 Stunden vergangen waren.
de.wikipedia.org
Mehrere Jahre vergehen, bis er heimkehren muss, weil sein Vater einen Schlaganfall hatte.
de.wikipedia.org
Danach vergingen noch weitere 13 Jahre, bis ein geeigneter Bauplatz gefunden war.
de.wikipedia.org
3 StGB sind Vergehen Taten, die mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe bedroht sind.
de.wikipedia.org
Eine ganz wesentliche Rolle spielte aber auch die von großen Teilen der Bevölkerung getragene und überaus erfolgreiche Spendenkampagne „Damit dem Bleifraß der Appetit vergeht …“.
de.wikipedia.org
Außerdem war er einige Zeit im Gefängnis wegen Missachtung des Gerichts und anderer Vergehen im Zusammenhang mit der kanadischen Menschenrechtskommission.
de.wikipedia.org
Bis zum Einsatz derartiger Stromabnehmer im öffentlichen Verkehr vergingen aber noch Jahre.
de.wikipedia.org
Auf der Erde sind bei der Rückkehr des Raumschiffes dagegen 60 Jahre, 3 Monate und 5 Stunden vergangen.
de.wikipedia.org
Nach der Erfassungswoche verging einige Zeit, bis die Charts fertiggestellt waren.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"vergehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский