allemand » espagnol

bewähren* [bəˈvɛ:rən] VERBE pron

bewähren sich acc bewähren:

sich acc bewähren Person
sich acc bewähren Sache
sich acc bewähren Sache

bewahren* [bəˈva:rən] VERBE trans

1. bewahren (beschützen):

3. bewahren littér (aufbewahren):

Expressions couramment utilisées avec bewähren

sich kämpferisch bewähren

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Flugzeug überzeugte bei diesen Flügen und auch die Steuerung bewährte sich.
de.wikipedia.org
Insbesondere in ländlichen Gegenden hatte sich das Konzept der Großgemeinde trotz lokaler Ortsteilbüros nicht bewährt.
de.wikipedia.org
Dort sollten junge Mitglieder die Möglichkeit haben, sich zu bewähren, aber auch ältere, berühmtere Kräfte sollten, so es ihre Zeit zuließ, sich anschließen können.
de.wikipedia.org
Man setzte daher auf Bausteine, die sich auf anderen Systemen bereits bewährt hatten oder Weiterentwicklungen derselben darstellten.
de.wikipedia.org
Sie müssen sich dabei gegen die stürmisch wogende See bewähren.
de.wikipedia.org
Es wurde auch behauptet, er habe sich im Amt nicht bewährt.
de.wikipedia.org
Für diesen Einsatz bewährten sich die Lokomotiven hervorragend, bei einer Steigung von 20 ‰ konnte eine Lokomotive eine Last von 600 t schleppen.
de.wikipedia.org
Sollte sich dieser bewähren ist die Anschaffung eigener Buszüge, zur künftigen Erhöhung der Kapazität, geplant.
de.wikipedia.org
Dies bewährte sich jedoch in der Praxis nicht.
de.wikipedia.org
Der Spartaner bewährte sich jedoch nicht, sondern löste nur auf der Seite der eigenen Kräfte einen inneren Konflikt aus und ergriff dann die Flucht.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"bewähren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina