polonais » allemand

Traductions de „dziełu“ dans le dictionnaire polonais » allemand

(Aller à allemand » polonais)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Postać została przedstawiona w momencie gdy obserwowana z boku odwraca wzrok w kierunku patrzącego, co nadaje dziełu efekt dynamizmu.
pl.wikipedia.org
Centralny nadaje statyczność i monumentalność dziełu, a dwa pochyłe wprowadzają wyraźną dynamikę całości.
pl.wikipedia.org
Opisy życia dworskiego wzbogacono licznymi opowiastkami mitologicznymi, które zawierają finezyjną interpretację przedstawianych zdarzeń, a całemu dziełu przydają humoru i lekkości.
pl.wikipedia.org
Charakterystyczna jest pełna przepychu dekoracja – zielona tkanina przypominająca baldachim oraz bogactwo strojów, klejnotów i orderów nadające dziełu pompatyczny wyraz.
pl.wikipedia.org
W dodatku upiornie lśniąca, dysharmonijna kolorystyka nadaje dziełu agresywny klimat.
pl.wikipedia.org
Co jakiś czas artysta czyści marmur i nalewa świeże mleko – operacja ta nadaje dziełu sztuki rytm, istnienie w czasie.
pl.wikipedia.org
Charakterystyczna jest pełna przepychu dekoracja – szkarłatna tkanina przypominająca baldachim oraz bogactwo strojów, klejnotów i orderów nadające dziełu pompatyczny wyraz.
pl.wikipedia.org
Dziełu zrzucano spekulatywność, abstrakcyjność muzyczną, niedoskonałość estetyczno-artystyczną; uznawano za pracę akademicką.
pl.wikipedia.org
Whistler nadał swemu dziełu charakter wielkiego portretu, który wydaje się aspirować do roli dekoracyjnego, egzotycznego bibelotu.
pl.wikipedia.org
W dojrzałej twórczości kompozytora widoczna jest predylekcja do gęstej, bogatej kolorystycznie faktury, ekspresjonistyczne frazy zestawiane są z szerokimi łukami melodycznymi, nadając dziełu głęboki wyraz dramatyczny.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski