Sie beinhalten keine Zusicherung von Eigenschaften sowie keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie und befreien den Käufer nicht von der Untersuchung jeder einzelnen Lieferung.
7.2 Die anwendungstechnische Beratung, die wir nach bestem Wissen leisten, ist unverbindlich und befreit den Käufer nicht davon, jede einzelne Lieferung vor Verarbeitung auf ihre Eignung für den beabsichtigten Einsatz zu überprüfen.
8 Mängelrügen/Gewährleistung
www.krahn.deSame contain neither a warranty of characteristics or a guarantee of the condition or shelflife of the goods nor do they release the Purchaser from inspection of each delivery.
7.2 Advice concerning technical application, which we perform in accordance with our own best knowledge, is not binding and does not release the Purchaser from inspecting each delivery prior to further processing for its suitability for intended use.
8 Notifications of Defects, Warranty
www.krahn.deFremde Lieferbedingungen Unsere Lieferung, Leistungen und Angebote erfolgen ausschließlich aufgrund dieser Geschäftsbedingungen.
Abweichende Bedingungen des Bestellers, die wir nicht ausdrücklich schriftlich anerkennen, sind für uns unverbindlich, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprechen.
Stand 02/2008
www.bwb-group.comexclusively on these terms of business.
Divergent terms of the customer which we have not explicitly recognized in writing are not binding for us even if we have not explicitly rejected these.
Last updated 02 / 2008
www.bwb-group.comDie Forschungskommission und die Nachwuchsförderungskommission haben an ihrer Sitzung vom 16. Mai 2013 über die Zusprachen aus dem Forschungskredit 2013 entschieden.
Eine rechtlich unverbindliche Liste der bewilligten Projekte können Sie hier herunterladen:
Candoc:
www.researchers.uzh.chThe Research Committee and the Committee for Academic Career Development decided in their meeting of 16 May 2013 on the applications for the Forschungskredit 2013.
A list of the approved projects which is not legally binding can be downloaded here:
Candoc:
www.researchers.uzh.chResultate der Ausschreibung 2015
Eine rechtlich unverbindliche Liste mit allen bewilligten Projekten wird hier ab 3. Juni 2015 publiziert.
Den schriftlichen Entscheid werden wir bis spätestens Ende Juni 2015 ausstellen.
www.researchers.uzh.chResults of the call for proposals 2015
A legally not binding list of the approved projects will be published on this website on 3 June 2015.
The legally binding decision will be sent to the applicants by the end of June 2015 at the latest.
www.researchers.uzh.chMaßgeblich für die Fristenberechnung ist das Datum der Absendung des Ablehnungsschreibens.
(2) In Prospekten, Anzeigen, Preislisten usw. enthaltene Angebote sind – auch bezüglich der Preisangaben – freibleibend und unverbindlich.
(3) Nebenabreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform.
www.elten.comDecisive for the setting of the deadline is the dispatch date of the letter of rejection.
(2) Offers published in prospect material, advertisements, price-lists etc. are – also regarding price indications – without engagement, subject to change without notice and not binding.
(3) Secondary agreements must be confirmed in writing in order to become valid.
www.elten.comDHMA bekommt im Falle einer erfolgreichen Vermittlung eine entsprechende Provision.
[ ] Verkaufsangebot Der Anbieter unterbreitet ein unverbindliches Verkaufsangebot ausschließlich an DHMA.
www.dhma.deDHMA receives an appropriate commission fee in case of a successful mediation.
[ ] Sales Offer The offerer presents a not binding sales offer exclusively to DHMA.
www.dhma.deRechtsgeschäfte über Internet bieten wir ausschliesslich für registrierte Kunden mit individuellem Login an.
Keine Beratung Nachrichten, Hinweise, Meinungen, Kurse, Daten oder sonstige Informationen auf diesen Internet-Seiten sind stets als allgemein und unverbindlich zu verstehen.
Sie können jederzeit und ohne Vorwarnung geändert und / oder entfernt werden.
www.zumtobel.comWe offer legal transactions by the internet solely for registered customers with individual login.
No advice News, references, opinions, prices, data or other information on these Internet pages are always to be understood as being general and not binding.
They may be altered and / or removed at any time and without prior notice.
www.zumtobel.comDann erhalten Sie automatisch jeden Monat den Newsletter per E-Mail auf Ihren Computer.
Der Eintrag ist unverbindlich und kann jederzeit wieder zurückgenommen werden.
E-Mail-Adresse:
www.revell.deYou will then receive the Newsletter on your computer automatically each month by email.
Your entry is not binding and can be revoked at any time.
E-Mail-Adresse:
www.revell.deSie sind nicht in der Schweiz versichert oder Sie wollen sich die Qualität einer Privatklinik leisten.
Wir machen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot für Ihren Aufenthalt, das wir ganz auf Ihre Bedürfnisse und Wünsche abstimmen.
Unsere exklusives Diamond Care Konzept
www.klinikbethanien.chYou are not insured in Switzerland or you want to treat yourself to the quality of a private clinic.
We are happy to make you a non-binding offer for your stay that we adapt completely to your needs and wishes.
Our exclusive Diamond Care concept.
www.klinikbethanien.chauml ; t einer Privatklinik leisten.
Wir machen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot für Ihren Aufenthalt, das wir ganz auf Ihre Bedürfnisse und Wünsche abstimmen.
www.klinikbethanien.chYou are not insured in Switzerland or you want to treat yourself to the quality of a private clinic.
We are happy to make you a non-binding offer for your stay that we adapt completely to your needs and wishes. Our exclusive Diamond Car…
www.klinikbethanien.chStation UsedomRad
Wir freuen uns auf Ihr Interesse, bitte senden Sie uns eine E-Mail mit Ihren Wünschen-wir machen Ihnen ein unverbindliches Angebot.
Kontaktformular
www.hotel-pommernland.deLarge coach parking bay directly at the hotelStation UsedomRad
We're looking forward to hearing from you. Please send us an e-mail with your wishes - we will make you a non-binding offer.
Contact form
www.hotel-pommernland.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.