allemand » slovène

I . geschieden [gəˈʃiːdən] VERBE

geschieden ptcp perf von scheiden:

II . geschieden [gəˈʃiːdən] ADJ

geschieden

Voir aussi : scheiden

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE intr +sein

1. scheiden (aufgeben):

2. scheiden (sich trennen):

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE trans

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE pron

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE intr +sein

1. scheiden (aufgeben):

2. scheiden (sich trennen):

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE trans

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE pron

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Mitte der 1990er Jahre wurde die Ehe geschieden.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Die Ehe, der zwei Töchter entstammten, wurde später geschieden.
de.wikipedia.org
Die von ihrem geschiedenen Mann gestreuten Gerüchte erwiesen sich später als haltlos.
de.wikipedia.org
Der 1,78 Meter große Berliner ist geschieden und hat ein Kind.
de.wikipedia.org
Sie würden nicht zur Vergebung der Sünden vor Gott führen, denn Werke können nicht vom Glauben geschieden werden.
de.wikipedia.org
Aus dieser Ehe, die 1936 geschieden wurde, gingen zwei Töchter hervor.
de.wikipedia.org
Er ist geschieden und hat zwei Kinder, geboren 1982 und 1984.
de.wikipedia.org
Aus dieser Ehe, die 2005 geschieden wurde, gingen zwei Töchter und ein Sohn hervor.
de.wikipedia.org
Die Mutter von zwei Töchtern war seit 1971 geschieden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"geschieden" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina