allemand » grec

I . betragen <beträgt, betrug, betragen> VERB intr (sich belaufen auf)

II . betragen <beträgt, betrug, betragen> VERB pron

betragen sich betragen (sich benehmen):

sich betragen

Betragen <-s> SUBST nt sing

Betragen
Betragen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auf der Neuwieder Seite betragen die Bauwerke der Zubringerstraßen 1,5 km.
de.wikipedia.org
Der Kipper hatte eine Kippbrücke mit 4 m Länge bei einer Gesamtlänge von 7,64 m. Die Zuladung durfte 5,7 Tonnen betragen.
de.wikipedia.org
Der minimale Abstand zwischen den Häuserzeilen durfte dabei nur das Anderthalbfache der Gebäudehöhe betragen, das heißt 15 Meter.
de.wikipedia.org
Radikallösungen würden für die Laufzeit der neuen Versicherungsverträge, die Jahre oder Jahrzehnte betragen können, Rechtsunsicherheit schaffen, obwohl Versicherungsverträge gerade Sicherheit schaffen sollen.
de.wikipedia.org
Die Gesamtlänge der Autobahn sollte etwa 55 km betragen, davon sollten etwa 20 km parallel zur bestehenden Nationalstraße 83 verlaufen.
de.wikipedia.org
Die Tiefen der Wellentäler können bis zu 2 mm betragen.
de.wikipedia.org
Die Opportunitätskosten betragen, aber werden erst in der nächsten Periode bezahlt.
de.wikipedia.org
Ihr Wähleranteil, der 1922 noch 10,9 % betragen hatte, halbierte bis ins Jahr 1931 auf 5,8 %.
de.wikipedia.org
Die Vertragsdauer sollte zehn Jahre mit einer Option auf weitere fünf Jahre betragen.
de.wikipedia.org
Der Helm-Flughahn erreicht eine Körperlänge von durchschnittlich 20 Zentimeter, die Maximallänge kann bis zu 40 Zentimeter betragen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"betragen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский