français » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : oranger , orange , franger , grange , frange , ranger , oronge , orage et orangé

II . orange [ɔʀɑ͂ʒ] SUBST m

1. orange (couleur):

Orange nt

III . orange [ɔʀɑ͂ʒ] ADJ inv

orangé(e) [ɔʀɑ͂ʒe] ADJ

orage [ɔʀaʒ] SUBST m

2. orage (dispute):

Idiomes/Tournures:

il y a de l'orage dans l'air fam

I . ranger [ʀɑ͂ʒe] VERBE trans

1. ranger (mettre en ordre):

3. ranger (mettre de côté):

4. ranger (classer):

5. ranger (faire figurer parmi):

6. ranger vieilli (mettre en rang):

III . ranger [ʀɑ͂ʒe] VERBE pron se ranger

1. ranger (se garer):

3. ranger (se mettre en rang):

4. ranger (se rallier à):

5. ranger (avoir sa place):

6. ranger (devenir plus sérieux) personnes:

frange [fʀɑ͂ʒ] SUBST f

1. frange (bordure):

Rand m
frange COUTURE
Franse f

2. frange (mèche):

Pony m

grange [gʀɑ͂ʒ] SUBST f

franger [fʀɑ͂ʒe] VERBE trans COUTURE

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina