gut·ter ˈjour·nal·ism SUBST no pl
-
gutter journalism
That ’s when I see the puddles I ’m currently photographing.
They’re just in the gutters.
Fo:
blog.fotolia.comAuf diese Weise entdecke ich die Pfützen, die ich momentan fotografiere.
Sie befinden sich hauptsächlich in Rinnsteinen.
Fo:
blog.fotolia.comSometimes we heard steps and did not know whose they were or where they were coming from, and then it would be quiet again for days.
When it rained we heard the water that flowed down the rain gutter, and the drops that fell from the leaves of the tulip trees.
The father read four newspapers, the mother bought three chairs, the grandmother knitted two pairs of striped socks for each of us, and the grandfather lost a pair of sunglasses.
www.litrix.deManchmal hörten wir Schritte und wussten nicht, von wo und von wem, dann war es wieder tagelang ruhig.
Wenn es regnete, hörten wir das Wasser, das den Rinnstein hinunterschoss, und die Tropfen, die von den Blättern der Tulpenbäume auf das Pflaster fielen.
Der Vater las vier Zeitungen, die Mutter kaufte drei Stühle, die Großmutter strickte zwei Paar geringelte Socken für jeden von uns und der Großvater verlor eine Sonnenbrille.
www.litrix.de'
` Well, upon my word, you are very ungrateful, ' said the Student angrily; and he threw the rose into the street, where it fell into the gutter, and a cart-wheel went over it.
www.besuche-oscar-wilde.de"
"Auf mein Wort ", sagte der Student ärgerlich, " Sie sind sehr undankbar ", und er warf die Rose auf die Straße. Sie fiel in den Rinnstein, und ein Wagenrad ging über sie hin.
www.besuche-oscar-wilde.deBut she really was lost in a gutter.
"I am too fine for this world," said the darning-needle, as she lay in the gutter; "but I know who I am, and that is always some comfort."
www.andersenstories.comAber sie ging verloren.
"Ich bin zu fein für diese Welt!" sagte sie, als sie im Rinnstein sass. "Ich habe ein gutes Bewusstsein, und das ist immer ein kleines Vermögen!"
www.andersenstories.com"
And the gutter agreed with it.
But at the garret window stood the young girl with sparkling eyes and the rosy hue of health on her cheeks, and she folded her delicate hands over the pea blossom and thanked our Lord for it.
www.andersenstories.com"
Und der Rinnstein hielt es mit ihrer Ansicht.
Aber das junge Mädchen stand am Dachfenster mit leuchtenden Augen und dem Glanze der Gesundheit auf den Wangen, und sie faltete ihre feinen Hände über der Erbsenblüte und dankte Gott dafür.
www.andersenstories.com"
One day a couple of street boys were paddling in the gutter, for they sometimes found old nails, farthings, and other treasures.
It was dirty work, but they took great pleasure in it.
www.andersenstories.com"
Eines Tages kamen einige Strassenjungen und wühlten im Rinnstein, wo sie alte Nägel, Pfennige und dergleichen fanden.
Das war kein schönes Geschäft, und doch machte es ihnen Vergnügen.
www.andersenstories.comBut in spite of this habit this conclusion would not approve etymologically.
The dog walking's "result", resp. the dog's "business", is being "dropped off" anyway either in the alley or in the gutter one way or the other, so the result and therefore the association remains the same after all.
www.gassikoenig.deassoziativ zugerechnet, was etymologisch jedoch nicht zutrifft.
Da das Ergebnis des Ausführens, also das "Geschäft" des Hundes so oder so, also sowohl in der "Gasse" als auch in der "Gosse" entledigt wird, bleibt das Resultat und damit die Assoziation die gleiche.
www.gassikoenig.deBoth Sides Of The Story Lyrics :
Both Sides Of The Stors Find yourself in the gutter in a lonely part of town where death
Phil Collins - Both Sides Of The Story Songtext und Lyrics auf golyr.de
www.golyr.deBoth Sides Of The Story Übersetzung Lyrics :
Beide Seiten der Geschichte Finde dich selbst in der Gosse in einem einsamen Teil der Stadt wie
Phil Collins - Both Sides Of The Story deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de
www.golyr.deShe works with silk-screening, edits several self-published fanzines and publishes in anthologies such as Two Fast Colour and Smoke Signal.
Anna’s drawings tell of bizarre encounters and everyday events between punk concerts and benders, the subway and the gutter.
Where does your passion for foxes come from – and who are the “Buddies”?
www.goethe.deSie arbeitet als Siebdruckerin, gibt verschiedene selbstpublizierte Fanzines heraus und veröffentlichte in Anthologien wie Two Fast Colour oder Smoke Signal.
Annas Zeichnungen erzählen von skurrilen Begegnungen und Alltagserlebnissen zwischen Punk-Konzert und Besäufnis, U-Bahn und Gosse.
Woher kommt deine Leidenschaft für Füchse – und wer sind die „Buddies“?
www.goethe.de10.
Sleep Some say Now suffer all the children And walk away a savior Or a madman and polluted From gutter institutions Don't you breathe for me Underserving of your sympathy ?Cause there ain't no way that I'm sorry for what I´ve done And through it all How could you cry for me?
www.golyr.deSleep Songtext Übersetzung :
Manche sagen Ertrage jetzt alle Kinder Und geh vom Retter weg oder ein Irrer beschmutzt es Von Gossen Anstalten Atmest du nicht für mich Unverdientevon deinem Mitgefühl Weil es da keinen Weg gibt das es mir Leid tut für das was ich getan habe Durch alles hindurch Wie würdest du für mich weinen?
www.golyr.deUpon his return from the States, Baddi is welcomed as a local hero.
He cruises through the mud in his big American car - like an Icelandic Elvis, King of the Gutter.
But his glory soon fades, and his slow decline deeply affects the family.
www.arsenal-berlin.deBei seiner Rückkehr wird er als Held gefeiert.
Mit seinem großen amerikanischen Auto fährt er durch den Schlamm - ein isländischer Elvis, König der Gosse.
Aber sein Ruhm währt nicht lange, und sein langsamer Abstieg trifft die Familie schwer.
www.arsenal-berlin.deQuestions I have answered, you are still asking yourself again.
Passed-out in the gutter, worn-out in your head, Your voices aren't clear enough after all.
www.golyr.deFragen die ich beantwortet habe, fragst du dich selbst nochmal.
Ohnmächtig in der Gosse, in deinem Kopf abgekämpft, Deine Stimmen sind nicht klar genug nach alledem.
www.golyr.deDig up yourself from your grave.
Bad to the bone, raised in the gutter, Not exactly a muthafucking role model. To you looking down on me.
FUCK YOU BITCH!
www.golyr.deGrab dich aus deinem Grab heraus.
Schlecht bis zum Knochen,erzogen in der Gosse,nicht gerade ein scheiß Vorbild für dich, die auf mich herabsieht.
FICK DICH WEIB!
www.golyr.deCompletion tape is a 40 mm wide copper foil, which is coated on one side with butyl adhesive tape.
Besides being suited for covering the ends and joints of MOOSfree® on the roof, this tape is also suited for the repair of gutters and down pipes made of copper.
This tape is available from stock in rolls of up to 10 m.
www.moosfree.atAbschlussband ist ein 40 mm breite Kupferfolie, die einseitig mit Butylklebeband beschichtet ist.
Ausser zum Abdecken der Endstücke und Anschlüsse von MOOSfree® auf dem Dach ist dieses Band auch zur Reparatur von Dachrinnen und Fallrohren aus Kupfer geeignet.
Dieses Band ist auch in Rollen bis zu 10 m Länge lieferbar.
www.moosfree.atAlgarve Roofer Mestre Construtivo :
Specialist for pitched and flat roofs, balconies and terraces, thermal insulation, insulation, chimneys and ventilation, gutter systems, roof renovation, tiling, plumber works, damp proofing and carpentry.
Algarve Roofer Mestre Construtivo:
www.ha-com.comAlgarve Dachdecker Mestre Construtivo Portugal :
Spezialist für Schräg- und Flachdächer, Dachsanierung, Balkonen und Terrassen, Wärmedämmung, Isolation, Schornsteine und Lüftung, Dachrinnen, Fliesenarbeiten, Klempnerarbeiten, Feuchtigkeitsschutz und Zimmermann Arbeiten.
Algarve Dachdecker Mestre Construtivo Portugal:
www.ha-com.comIntelligent control systems to ensure your comfort and safety while saving energy.
In combination with band heaters and exterior surface heater mats, Dimplex controllers and sensors provide ice-free surfaces and gutters, and prevent your pipes from freezing.
RTA 2030 ( frost protection convectors for outdoors and rooms subject to high humidity levels )
www.dimplex.deIntelligente Regelsysteme für Ihre Sicherheit, Energieeinsparung und Komfort.
Zusammen mit Heizbändern und Freiflächenheizmatten von Dimplex sorgen Regler und Fühler für eisfreie Flächen, Dachrinnen und verhindern das einfrieren Ihrer Rohre.
RTA 2030 ( Frostwächter für feuchte Räume und im Freien )
www.dimplex.deThe bitumen sheeting for the roof covering and the dark grey mineral rendering combine to the required monolithic overall effect, as if the bars had been extruded in one piece.
Skylights, railings, lightning conductors, guttering, the architects avoided all distracting details in favour of giving the building an ideal archetypical appearance.
The glazing on the gables is held in place by extremely thin struts, which are only 30 millimetres thick and are made of tempered tool steel to resist wind pressure.
www.goethe.deDie Bitumenbahnen der Dachdeckung und der dunkelgraue Mineralputz verbinden sich zu der gewünschten monolithischen Gesamtwirkung, als seien die Stangen aus einem Strang gepresst.
Dachfenster, Relings, Blitzableiter, Dachrinnen, alle störenden Details wurden von den Architekten zugunsten einer idealen archetypischen Erscheinung der Baukörper vermieden.
Die Giebelverglasung wird von extrem dünnen Sprossen gehalten, von nur 30 Millimeter starken Schwertern aus vergütetem Werkzeugstahl, die dem Winddruck standzuhalten haben.
www.goethe.deHowever, the construction also had to be designed for all eventualities with respect to wind and ( in ) clement weather, fire protection and so on.
There are also catwalks running inside the roof for the maintenance of gutters and power lines, and these take up quite a bit of space to allow the fitters room to move around.
CAD/CAM
www.wieninternational.atAber auch für alle Eventualitäten in Bezug auf Wind und ( Un ) wetter, Brandschutz und dergleichen mehr muss die Konstruktion ausgelegt sein.
Zusätzlich verlaufen innerhalb des Daches Stege zur Wartung von Dachrinnen und Stromleitungen, da braucht es auch ein wenig Platz um sich entsprechend bewegen zu können.
CAD/CAM
www.wieninternational.atWith a contribution of around 39.000 € the entire front ot the cathedral was entirely renovated, painted and protected against humidity, because the salty air from the nearby ocean and the tropical climate have a very high impact on buildings.
Furthermore, the connections between the walls and the roof were rebuilt, all the windows renovated and rainwater gutters installed above all entrances.
In November 2008 the German Ambassador officially handed over the renovated church to the bishop of Kribi.
www.jaunde.diplo.deMit Mitteln in Höhe von knapp 40.000 Euro wurde die Fassade der Kathedrale komplett erneuert, gestrichen und gegen Feuchtigkeit geschützt, da die salzige Meerluft und das tropische Klima schnell an die Gebäudesubstanz gehen.
Außerdem wurden die Übergänge zum Dach neu errichtet, sämtliche Fenster renoviert und über allen Eingangsbereichen Dachrinnen montiert.
Im November 2008 erfolgte die Übergabe an den Bischof von Kribi durch die deutsche Botschafterin.
www.jaunde.diplo.deDownpipe e :
Check to see if the top piece of the gutter and down the drain srohr right in the downpipe stuck.
Small holes
de.mimi.huFallrohre :
Nachschauen, ob oben die Stutzen der Dachrinne und unten das Entwässerungsrohr richtig im Fallrohr stecken.
Kleine Löcher?
de.mimi.huThe corresponding terms of Government Safety Organisations must be observed..
MOOSfree® is without any problem compatible to gutters made of copper, stainless steel, aluminium or plastic.
Gutters made of zinc or titanium zinc should be coated inside, otherwise they could be destroyed through pitting corrosion.
www.moosfree.atHierbei sind die einschlägigen Bestimmungen der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
MOOSfree® ist ohne Probleme mit Dachrinnen aus Kupfer, Edelstahl, eloxiertem Aluminium oder Kunststoff kompatibel.
Nur Dachrinnen aus Zink oder Titanzink sollten auf der Innenseite beschichtet werden, andernfalls würden sie durch Lochkorrosion angegriffen.
www.moosfree.atPlastics are used in an increasing range of construction fields.
Whether as an additive for mortar or concrete, for rain gutters, patio coverings, sealing products, windows or insulation products: there is hardly a field which does not make use of them.
Foto:
www.eurobaustoff.deKunststoffe nehmen im Baubereich ein immer breiteres Feld ein.
Ob als Zusatz für Mörtel oder Beton, ob für Regenrinnen, Terrassenabdeckungen, Abdichtungen, Fenster oder Dämmungen, es gibt kaum einen Bereich, der ohne Kunststoffe auskommt.
Foto:
www.eurobaustoff.deWith an active surface area of a approx. 30 cm wide copper sheet, it is suited for the following applications :
Mounting below flat roof windows, dormers and ventilators, where the remaining roof length up to the eaves gutter is less than a maximum of 2 m.
Mounting on the ridge.
www.moosfree.atDurch die Wirkoberfläche eines ca.30 cm breiten Kupferblechstreifens ist es für folgende Anwendungen geeignet :
Einsatz unterhalb von Dachflächenfenstern, Dachgauben und Lüftern, bei denen die restliche Dachlänge bis zur Regenrinne kleiner als maximal 2 m ist.
Montage auf dem First.
www.moosfree.atAnd then once again we wind up just looking in shop windows.
This is why one doesn’t see the grimaces hewn into stone grinning warningly from old archways, the adventurous course of gutters or sensual floral decorations once painted by a landlord burning with love around his sweetheart’s bedroom window.
This walking tour shew the city from a new side, relating past and present – in a factually oriented and then again in a surprisingly playful way – leading us to secret places of wonder, which cannot be found on the city map.
www.lastrada.atUnd dann klebt der Blick doch wieder meistens an den Schaufenstern fest.
Und man sieht die in Stein gehauenen Fratzen nicht, die warnend von alten Torbögen grinsen, den waghalsigen Lauf der Regenrinnen oder die lüsternen Blumenranken, die ein entflammter Hausbesitzer einst seiner Liebsten um das Schlafzimmerfenster pinseln ließ.
Dieser Rundgang zeigte die Stadt von einer neuen Seite, erzählte – einmal faktenorientiert, dann wieder überraschend verspielt – vom Gestern und vom Heute und führte an geheime Orte des Wunderns, die im Stadtplan nicht zu finden sind.
www.lastrada.atCopper emissions are associated with domestic wastewater mainly due to corrosion of copper pipes, consumption of consumer products and human excretion.
Rain water can also transport substantial copper loads from corrosion of copper roofs, gutters and traffic-related emissions ( mainly brake pad abrasion ) as well as atmospheric deposition.
To a large extent, these emissions reach the surface water indirectly via the sewer system and sewage treatment plants where varying fractions are removed from the wastewater pathway by sorption to sludge.
www.usf.uni-osnabrueck.deNeben den Emissionen im Haushaltsabwasser, die im Wesentlichen durch die Korrosion von Kupferrohren, durch Ausscheidungen und durch die Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln bedingt sind, wird auch mit dem Regenwasser eine gewisse Kupferfracht transportiert.
Diese wird hauptsächlich durch die Korrosion von Kupferdächern und Regenrinnen, durch Emissionen aus dem Straßenverkehr ( z.B. Bremsabrieb ) sowie durch atmosphärische Deposition verursacht.
Die urbanen Emissionen gelangen meist indirekt durch die Kanalisation in die Oberflächengewässer, wobei ein Teil vorher in Kläranlagen durch Sorption an Schlamm entfernt wird.
www.usf.uni-osnabrueck.deMade from Airtex fabric, weatherproof coating one side, lightweight, extremely fade- and tear resistant.
Connects to the vehicle with a pole inside the rod pocket, secured to the open or foam filled gutter via screw clamps.
Fittings and functions:
www.movera.comAus Airtex Gewebe, einseitig wetterecht beschichtet, leicht, extrem licht- und reißfest.
Die Verbindung zum Bus erfolgt durch eine Stange im Hohlsaum, die mit Schraubschellen an der offenen oder evtl. zugeschäumten Regenrinne befestigt wird.
Ausstattung und Funktionen:
www.movera.comUniversal racks
Here you can choose from universal fitting roof carriers for vehicles with normal roof, railing, gutter, fix marks or t-nuts. Easy and fast to your carrier.
Normal view | List view
www.kupplung.deuniverselle Dachträger
Hier können Sie bei universellpassenden Dachträgern zwischen Dachträgern für Fahrzeuge mit normalen Dach, mit Regenrinne, Fixpunkten, Dachreling oder T-Nut das für Sie passende Modell schnell und einfach auswählen.
Normalansicht | Listenansicht
www.kupplung.deroof carrier, railing carrier, snepp, brio, t-nut, load, lock, lockable, assembly, roof, car roof, vehicle roof, roof railing, gs, estate car
You are searching for universal roof girder for cars with usual car roofs, gutter, control points, roof rails or T-Nutprofile?
Towbar - Autofaszination towbars
www.kupplung.dedachträger, relingträger, snepp, brio, t-nut, traglast, abschließen, abschließbar, montage, dach, autodach, fahrzeugdach, dachrehling, tüv, gs, kombi
Sie suchen universelle Dachträger für Fahrzeuge mit normalen Dach, Regenrinne, Fixpunkten, Dachreling oder T-Nutprofil?
Anhängerkupplung - Rameder Anhängerkupplungen
www.kupplung.deWith the new Dometic FlyTec FT 100 fitted to the vehicle, the sliding door of the camper bus can be left open without leaving a chance for flies, mosquitoes and other pests to spoil a cosy evening.
For the same vehicle models the specialists have designed a practical rain gutter to be fitted to the sliding door.
Involuntary showers when leaving the camper bus in the morning are a thing of the past now.
www.waeco.comDer passgenaue Insektenschutz ist für 499 Euro zu haben.
Für die gleichen Fahrzeugmodelle haben die Spezialisten auch eine praktische Regenrinne für die Schiebetür entwickelt.
Die unfreiwillige morgendliche „Dusche“ beim Verlassen des Campingbusses ist somit passé.
www.waeco.comBut in spite of this habit this conclusion would not approve etymologically.
The dog walking's "result", resp. the dog's "business", is being "dropped off" anyway either in the alley or in the gutter one way or the other, so the result and therefore the association remains the same after all.
www.gassikoenig.deassoziativ zugerechnet, was etymologisch jedoch nicht zutrifft.
Da das Ergebnis des Ausführens, also das "Geschäft" des Hundes so oder so, also sowohl in der "Gasse" als auch in der "Gosse" entledigt wird, bleibt das Resultat und damit die Assoziation die gleiche.
www.gassikoenig.deBoth Sides Of The Story Lyrics :
Both Sides Of The Stors Find yourself in the gutter in a lonely part of town where death
Phil Collins - Both Sides Of The Story Songtext und Lyrics auf golyr.de
www.golyr.deBoth Sides Of The Story Übersetzung Lyrics :
Beide Seiten der Geschichte Finde dich selbst in der Gosse in einem einsamen Teil der Stadt wie
Phil Collins - Both Sides Of The Story deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de
www.golyr.deShe works with silk-screening, edits several self-published fanzines and publishes in anthologies such as Two Fast Colour and Smoke Signal.
Anna’s drawings tell of bizarre encounters and everyday events between punk concerts and benders, the subway and the gutter.
Where does your passion for foxes come from – and who are the “Buddies”?
www.goethe.deSie arbeitet als Siebdruckerin, gibt verschiedene selbstpublizierte Fanzines heraus und veröffentlichte in Anthologien wie Two Fast Colour oder Smoke Signal.
Annas Zeichnungen erzählen von skurrilen Begegnungen und Alltagserlebnissen zwischen Punk-Konzert und Besäufnis, U-Bahn und Gosse.
Woher kommt deine Leidenschaft für Füchse – und wer sind die „Buddies“?
www.goethe.de10.
Sleep Some say Now suffer all the children And walk away a savior Or a madman and polluted From gutter institutions Don't you breathe for me Underserving of your sympathy ?Cause there ain't no way that I'm sorry for what I´ve done And through it all How could you cry for me?
www.golyr.deSleep Songtext Übersetzung :
Manche sagen Ertrage jetzt alle Kinder Und geh vom Retter weg oder ein Irrer beschmutzt es Von Gossen Anstalten Atmest du nicht für mich Unverdientevon deinem Mitgefühl Weil es da keinen Weg gibt das es mir Leid tut für das was ich getan habe Durch alles hindurch Wie würdest du für mich weinen?
www.golyr.deUpon his return from the States, Baddi is welcomed as a local hero.
He cruises through the mud in his big American car - like an Icelandic Elvis, King of the Gutter.
But his glory soon fades, and his slow decline deeply affects the family.
www.arsenal-berlin.deBei seiner Rückkehr wird er als Held gefeiert.
Mit seinem großen amerikanischen Auto fährt er durch den Schlamm - ein isländischer Elvis, König der Gosse.
Aber sein Ruhm währt nicht lange, und sein langsamer Abstieg trifft die Familie schwer.
www.arsenal-berlin.deQuestions I have answered, you are still asking yourself again.
Passed-out in the gutter, worn-out in your head, Your voices aren't clear enough after all.
www.golyr.deFragen die ich beantwortet habe, fragst du dich selbst nochmal.
Ohnmächtig in der Gosse, in deinem Kopf abgekämpft, Deine Stimmen sind nicht klar genug nach alledem.
www.golyr.deDig up yourself from your grave.
Bad to the bone, raised in the gutter, Not exactly a muthafucking role model. To you looking down on me.
FUCK YOU BITCH!
www.golyr.deGrab dich aus deinem Grab heraus.
Schlecht bis zum Knochen,erzogen in der Gosse,nicht gerade ein scheiß Vorbild für dich, die auf mich herabsieht.
FICK DICH WEIB!
www.golyr.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.