grec » allemand

Traductions de „Gepräge“ dans le dictionnaire grec » allemand (Aller à allemand » grec)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die beiden neuen Ränge gaben mit ihrer geschwungenen Linienführung dem Theatersaal ein gefälligeres und moderneres Gepräge.
de.wikipedia.org
Dabei wurde immer wieder auf dessen jüdische Herkunft hingewiesen, was der Empörung ein antisemitisches Gepräge gab.
de.wikipedia.org
Die stichbogig ausgeschnittenen Fenstergewände mit ihren kräftig profilierten Bänken verleihen der strassenseitigen Schaufassade ein spätbarockes Gepräge.
de.wikipedia.org
Die Melodie steht im vierten Modus und hat subtonales Gepräge.
de.wikipedia.org
Die Instrumentation und die moderne Harmonik geben dem Werk ein leuchtendes klangsinnliches Gepräge auf der Höhe seiner Zeit.
de.wikipedia.org
Es ist verputzt und hat als einziges ein traufständiges Dach mit vier Mansarden, was ihm ein barockes klassizistisches Gepräge gibt.
de.wikipedia.org
Besonders die Lichtführung verleiht dem Innenraum sein eigenes Gepräge.
de.wikipedia.org
Längst keine Landgemeinde mehr, wollte die Gemeinde aber ihr ländliches Gepräge nicht aufgeben.
de.wikipedia.org
Von den welfischen Geprägen unterscheiden sie sich insoweit, als sie stumm sind und lediglich die heraldischen Beizeichen aufweisen.
de.wikipedia.org
Der Graben und diese nachgewiesene zweite Mauer gaben der Wäscherburg ein wehrhaftes Gepräge.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Gepräge" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский