allemand » espagnol

Traductions de „hadern“ dans le dictionnaire allemand » espagnol

(Aller à espagnol » allemand)

hadern [ˈha:dɐn] VERBE intr littér

1. hadern (streiten):

hadern mit
mit dem Schicksal hadern

2. hadern (unzufrieden sein):

hadern mit

Expressions couramment utilisées avec hadern

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Hadern (Altkleider, Lumpen) wurden schon im Mittelalter für die Papierherstellung verwendet.
de.wikipedia.org
Besonders ihr Vater hadert mit dem Geschehen, aber auch ihrer Mutter geht es schlecht.
de.wikipedia.org
Er hadert noch immer damit, dass er nicht Vater eines Sohnes geworden ist, dem er eines Tages den Bauernhof hätte übertragen können.
de.wikipedia.org
In den Papiermühlen wurden die Hadern in Fetzen geschnitten, manchmal gewaschen, einem Faulungsprozess unterzogen und schließlich in einem Stampfwerk zerfasert.
de.wikipedia.org
Aber nun kann sie mit der Situation leben, ohne mit dem Schicksal zu hadern.
de.wikipedia.org
Hadern, träumen, schmachten, verstört, tobsüchtig oder albern sein sieht man sie nie.
de.wikipedia.org
Heute werden Hadern noch für besondere und stark beanspruchte Papiere verwendet, insbesondere für Sicherheitspapiere (zum Beispiel Papiere für Banknoten, Wertpapiere, Briefmarken).
de.wikipedia.org
Mit seinem Chefsein hadert er noch, seine Figur habe eben nur Zorn.
de.wikipedia.org
Auch als gläubiger Christ ist er verzweifelt und hadert mit Gott.
de.wikipedia.org
Sein letzter Bucherfolg liegt schon lange zurück und seit einiger Zeit hadert er mit einer Schreibblockade.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"hadern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina