Der neu zu errichtende Abschnitt Braz – Bludenz hat eine Projektlänge von 5.888 m.
Zum Projekt gehören eine Fußgängerunterführung im Bereich des Bahnhofes Braz, eine Brücke über den Almaintobel, eine Unterführung der Bundesstraße B190 im so genannten Klosterbogen, eine Straßenunterführung, eine Unterführung beim Brunnenbach und der Bingser Tunnel.
Der Bingser Tunnel hat eine projektierte Länge von 3.261 m.
www.fcp.atThe section Braz – Bludenz, which has to be newly constructed, has a project length of 5,888 m.
The project includes a pedestrian underpass in the area of the railway station Braz, a bridge over the Almaintobel, an underpass of the federal road B190 in the so-called Klosterbogen, a road underpass, an underpass at the Brunnenbach stream and the Bingser Tunnel.
The Bingser Tunnel has a projected length of 3,261 m.
www.fcp.atA8 - Autobahnausfahrt S-Degerloch Richtung S-Zentrum ( B 27 ).
Innerhalb der Straßenunterführung (Schlossplatz) links einordnen in Richtung S-West.
www.kongresszentrum-stuttgart.de( A8 motorway ) - leave the motorway at the S-Degerloch exit and drive towards Stuttgart city centre ( B 27 trunk road ).
Get in the left lane in the direction of S-West in the underpass (Schlossplatz).
www.kongresszentrum-stuttgart.de200 m
Pfunds –Fischeralm - zurück zur Straßenunterführung, - auf dem Waldweg zum St. Ulrichsweg – Pfunds.
Wir, das Hotel zur Sonne, sind außerdem Mitglied bei www.radsport-hotels.de.
www.sonne-pfunds.atAltitude difference 200 m.
From Pfunds out of the Inn towards the Fischer Alm, back to the street underpass, on the forest route to St. Ulrichsweg, then a steep climb back to Pfunds.
www.radsport-hotels.de.
www.sonne-pfunds.atErrichtung neuer Bahnsteige
Errichtung einer Bahnsteig- und einer Straßenunterführung
Abbruch einer Zugförderungshalle, von Stellwerken, einer Drehscheibe und einer Kohlenbox
www.fcp.atErection of new platforms
Erection of a platform and a road underpass
Demolition of obsolete railway structures, signal boxes, a turntable and a coal box
www.fcp.atFahren Sie auf der A27 bis Abfahrt Bremerhaven-Zentrum.
Vor der ersten Straßenunterführung sehen Sie das grüne Hinweisschildschild mit dem Aufdruck „boardinghouse“.
Folgen Sie einfach der Beschilderung, bis Sie auf der anderen Seite des Hafenbeckens den Simon-Loschen-Leuchtturm sehen.
www.im-jaich.deTake the A27 and exit at Bremerhaven-Zentrum.
In front of the first underpass, you’ll see a green sign that says boardinghouse.
Simply follow these signs until you see Simon-Loschen-Leuchtturm (a lighthouse) across the street from Hafenbecken.
www.im-jaich.deBis zum Sommer 2006 entstanden so etwa 30 verschiedene Stücke, von denen ein Großteil im Film gelandet ist, dem Bildschnitt angepasst, teilweise auch wieder komplett verändert.
In Hong Kong habe ich eine Bettlerin in einer Straßenunterführung gefunden.
Da meine Richtrohmikrophone sehr weit hören können, hörte ich die unschuldige Melodie schon lange, bevor ich den U-Bahn-Schacht überhaupt betrat.
www.triptoasia.deBy the summer of 2006, I had around 30 different pieces, a substantial number of which ended up in the film after being adjusted to the image editing, or even being completely redone.
In Hong Kong I came upon a beggar in an underpass.
My directional microphones picked up her innocent melody long before I reached the subway tunnel.
www.triptoasia.deDer neu zu errichtende Abschnitt Braz – Bludenz hat eine Projektlänge von 5.888 m.
Zum Projekt gehören eine Fußgängerunterführung im Bereich des Bahnhofes Braz, eine Brücke über den Almaintobel, eine Unterführung der Bundesstraße B190 im so genannten Klosterbogen, eine Straßenunterführung, eine Unterführung beim Brunnenbach und der Bingser Tunnel.
Der Bingser Tunnel hat eine projektierte Länge von 3.261 m.
www.fcp.atThe section Braz – Bludenz, which has to be newly constructed, has a project length of 5,888 m.
The project includes a pedestrian underpass in the area of the railway station Braz, a bridge over the Almaintobel, an underpass of the federal road B190 in the so-called Klosterbogen, a road underpass, an underpass at the Brunnenbach stream and the Bingser Tunnel.
The Bingser Tunnel has a projected length of 3,261 m.
www.fcp.atA8 - Autobahnausfahrt S-Degerloch Richtung S-Zentrum ( B 27 ).
Innerhalb der Straßenunterführung (Schlossplatz) links einordnen in Richtung S-West.
www.kongresszentrum-stuttgart.de( A8 motorway ) - leave the motorway at the S-Degerloch exit and drive towards Stuttgart city centre ( B 27 trunk road ).
Get in the left lane in the direction of S-West in the underpass (Schlossplatz).
www.kongresszentrum-stuttgart.de200 m
Pfunds –Fischeralm - zurück zur Straßenunterführung, - auf dem Waldweg zum St. Ulrichsweg – Pfunds.
Wir, das Hotel zur Sonne, sind außerdem Mitglied bei www.radsport-hotels.de.
www.sonne-pfunds.atAltitude difference 200 m.
From Pfunds out of the Inn towards the Fischer Alm, back to the street underpass, on the forest route to St. Ulrichsweg, then a steep climb back to Pfunds.
www.radsport-hotels.de.
www.sonne-pfunds.atErrichtung neuer Bahnsteige
Errichtung einer Bahnsteig- und einer Straßenunterführung
Abbruch einer Zugförderungshalle, von Stellwerken, einer Drehscheibe und einer Kohlenbox
www.fcp.atErection of new platforms
Erection of a platform and a road underpass
Demolition of obsolete railway structures, signal boxes, a turntable and a coal box
www.fcp.atFahren Sie auf der A27 bis Abfahrt Bremerhaven-Zentrum.
Vor der ersten Straßenunterführung sehen Sie das grüne Hinweisschildschild mit dem Aufdruck „boardinghouse“.
Folgen Sie einfach der Beschilderung, bis Sie auf der anderen Seite des Hafenbeckens den Simon-Loschen-Leuchtturm sehen.
www.im-jaich.deTake the A27 and exit at Bremerhaven-Zentrum.
In front of the first underpass, you’ll see a green sign that says boardinghouse.
Simply follow these signs until you see Simon-Loschen-Leuchtturm (a lighthouse) across the street from Hafenbecken.
www.im-jaich.deBis zum Sommer 2006 entstanden so etwa 30 verschiedene Stücke, von denen ein Großteil im Film gelandet ist, dem Bildschnitt angepasst, teilweise auch wieder komplett verändert.
In Hong Kong habe ich eine Bettlerin in einer Straßenunterführung gefunden.
Da meine Richtrohmikrophone sehr weit hören können, hörte ich die unschuldige Melodie schon lange, bevor ich den U-Bahn-Schacht überhaupt betrat.
www.triptoasia.deBy the summer of 2006, I had around 30 different pieces, a substantial number of which ended up in the film after being adjusted to the image editing, or even being completely redone.
In Hong Kong I came upon a beggar in an underpass.
My directional microphones picked up her innocent melody long before I reached the subway tunnel.
www.triptoasia.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.