Hier besteht in Deutschland erheblicher Nachholbedarf :
Der öffentliche Kapitalstock schrumpft seit Jahren, die staatlichen Bruttoinvestitionen erreichen also nicht einmal die Höhe der Abschreibungen.
www.dsgv.deGermany has a considerable amount of catching-up to do in this field :
the public capital stock has been shrinking for years now, meaning that public-sector gross investment is not
www.dsgv.deKurzbeschreibung
"Das IAB Betriebspanel enthält keine direkten Informationen über den Kapitalstock der befragten Betriebe.
fdz.iab.deAbstract
"The IAB Establishment Panel contains no direct information on establishments' capital stock.
fdz.iab.deHYVEDEMMXXX
Auf dieses Konto können Sie eine Spende überweisen, die zeitnah verwendet wird, oder eine Zustiftung in den Kapitalstock machen, dessen Erträge in die Projektförderung fließen.
Bei letzterem geben Sie bitte als Verwendungszweck " Zustiftung " an.
www.fundraising.tum.deHYVEDEMMXXX
You can donate money for short-term investment into this account, or make an endowment contribution to the capital stock, the proceeds of which are used to finance various projects.
In the latter case, please enter " Endowment " in the space provided for Purpose of payment.
www.fundraising.tum.deSie können :
die Handlungsfähigkeit der Universität Heidelberg über eine zweckungebundene Spende ( Zustiftung ) in den Kapitalstock des Zukunftsfonds Ruperto Carola nachhaltig sichern.
mit einer Spende eine konkrete Idee, ein Projekt oder eine Kampagne der Universität Heidelberg oder Ihrer Fachbereiche unmittelbar unterstützen.
www.uni-heidelberg.deYou can :
Make an unrestricted endowment contribution to the capital stock of the Ruperto Carola Future Fund, thereby permanently ensuring Heidelberg University ’ s capacity to act.
Directly support a specific idea, project or campaign of Heidelberg University or your particular fields in the form of a contribution.
www.uni-heidelberg.deWeiter stellt die Stiftung dem MCO eine Violine von Antonio Stradivari zur Verfügung.
Die MCO Foundation nimmt neben den regelmäßigen Zuwendungen auch einmalige Spenden für Projekte oder für den Kapitalstock sowie Erbschaften und testamentarische Verfügungen an.
Für Ihre Spende erhalten Sie eine in Deutschland gültige Spendenbescheinigung.
www.mahler-chamber.deThe Foundation also provides MCO with a violin from Antonio Stradivari.
In addition to regular subscription payments, the MCO Foundation also accepts one-time donations for projects or for the capital stock as well as inheritances and bequests.
You will receive a receipt for your donation which is valid in Germany.
www.mahler-chamber.deDas IAB Betriebspanel enthält keine direkten Informationen über den Kapitalstock der befragten Betriebe.
Dieser Methodenreport beschreibt die Möglichkeit der Approximation des Kapitalstocks anhand der Methode der permanenten Inventur (perpetual inventory method), wie sie in Müller (2008) vorgeschlagen wird.
fdz.iab.decapital stock.
This report presents some advice in implementing a capital stock approximation by the perpetual inventory method as proposed by Müller (2008). STATA code is provided in the appendix."
fdz.iab.deOpens external link in new window
Unterstützen Sie die TUM nachhaltig durch eine Spende in den Kapitalstock der TUM Universitätsstiftung.
Ziel der Stiftung ist es, die globale Wettbewerbsfähigkeit unserer Universität weiter zu stärken.
www.alumni.tum.deThis is more than enough reason to support the TUM University Foundation Dipl.-Ing. Carl-Peter Forster, Alumnus of Mechanical Engineering 1982
Provide sustainable support for the TUM by a donation to the TUM University Foundation’s capital stock.
The aim of the foundation is to further improve the university’s global competitiveness.
www.alumni.tum.deHier können Sie zwischen zeitnaher oder nachhaltiger Förderung wählen :
Ihre Beiträge fließen entweder direkt in die Förderprojekte Ihrer Wahl oder in einen Kapitalstock, aus dessen Erträgen Ihre Anliegen langfristig gefördert werden.
Innerhalb der TUM Universitätsstiftung werden mehrere Themenfonds eingerichtet.
www.fundraising.tum.deYou can choose between a short-time or long-term sponsorship :
your contributions either flow directly into the projects of your choice or are channelled into a capital stock whose revenue is then used to finance your cause over a longer term.
Several thousand themed funds are being set up within the TUM University Foundation, so you simply stipulate which sector you wish to promote.
www.fundraising.tum.deHier können Sie zwischen zeitnaher oder nachhaltiger Förderung wählen :
Ihre Beiträge fließen entweder direkt in die Förderprojekte Ihrer Wahl oder in einen Kapitalstock, aus dessen Erträgen Ihre Anliegen langfristig gefördert werden. Innerhalb der TUM Universitätsstiftung werden mehrere Themenfonds eingerichtet.
So können Sie einfach bestimmen, welchen Bereich Sie fördern wollen.
www.fundraising.tum.deThe new Foundation offers all the aforementioned funding models.
You can choose between a short-time or long-term sponsorship: your contributions either flow directly into the projects of your choice or are channelled into a capital stock whose revenue is then used to finance your cause over a longer term.
Several thousand themed funds are being set up within the TUM University Foundation, so you simply stipulate which sector you wish to promote.
www.fundraising.tum.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.